â–Ľ

mercredi 2 avril 2025

[Riordan, Matt] Seul l'horizon

 


 

 

Coup de coeur đź’“đź’“ 

Titre : Seul l'horizon (The North Line)

Auteur : Matt RIORDAN

Traduction : Nathalie GUILLAUME

Parution : en anglais (Etats-Unis) en 2024
                  en français (Paulsen) en 2025

Pages : 336

 

  

  

 

 

 

PrĂ©sentation de l'Ă©diteur :  

Alaska, annĂ©es 1990. Adam a besoin d’argent, et vite. Sa bourse d’études lui a Ă©tĂ© retirĂ©e après un dĂ©lit commis sur le campus. S’il ne rĂ©unit pas 26 000 dollars en quelques mois, il peut mettre une croix sur son brillant avenir. Le jeune homme embarque Ă  bord d’un vieux chalutier pour une saison de pĂŞche en mer de BĂ©ring. Un boulot dur, dangereux, qui consume corps et âme.
La plupart des marins du Vice ont connu la prison. Des hommes rugueux, brutaux, impitoyables, à l’image des tempêtes qu’ils traversent. Sous les ordres du capitaine Nash, l’équipage travaille sans relâche et lutte pour sa survie. C’est dans la tourmente qu’on apprend de quel bois on est fait.
Dans ce roman d’apprentissage tendu, à l’écriture immersive, s’entremêlent des destins forgés par la houle.
 

   

Le mot de l'Ă©diteur sur l'auteur : 

Matt Riordan a grandi dans le Michigan. Il n’a qu’une vingtaine d’années quand il embarque sur des bateaux de pêche commerciale en Alaska avant d’atterrir à la faculté de droit. Il a exercé le métier d’avocat à New York pendant vingt ans. Il vit désormais avec sa famille en Australie. Seul l’horizon est son premier roman.

 

 

Avis :

Sa bourse universitaire lui ayant Ă©tĂ© retirĂ©e pour un dĂ©lit commis sur le campus, Adam le narrateur n’a que quelques semaines pour se procurer les vingt six mille dollars nĂ©cessaires Ă  la poursuite de ses Ă©tudes. Faute de quoi il retombera dĂ©finitivement dans l’ornière sociale de son milieu d’origine. Aux abois, il pense tenir la solution, certes des plus dangereuses et Ă©prouvantes, mais probablement la seule Ă  pouvoir s’avĂ©rer suffisamment lucrative : embarquer pour une saison de pĂŞche en mer de BĂ©ring.

Le voilĂ  donc mousse Ă  bord du Vice, engagĂ© sur son rafiot le plus minable par le patron de pĂŞche le plus redoutĂ© qui soit sur cette mer la plus dangereuse au monde : en vĂ©ritĂ© le seul suffisamment sans vergogne pour compter tirer parti de son inexpĂ©rience. Entre mer dĂ©montĂ©e, roueries et violences d’un employeur aux pratiques esclavagistes, enfin rivalitĂ©s entre Ă©quipages dans la course folle aux bancs de poissons pendant les brèves pĂ©riodes autorisĂ©es, Adam dĂ©couvre le monde rude et sans pitiĂ© de la pĂŞche commerciale.

Seul le rendement compte. Alors, quand Adam et ses deux équipiers Nash et Cole pataugent jusqu’aux genoux dans leur cargaison moribonde de harengs arrachés à la mer par gargantuesques bouchées de leur filet maillant, il leur faut se ruer, si possible avant les autres bateaux, jusqu’aux aspirateurs du collecteur le plus proche pour espérer retourner au plus vite sur les bancs. Une fois les quotas atteints, l’administration referme la pêche. Seuls les plus chanceux et les plus efficaces sauront profiter au mieux de ces très courtes fenêtres permettant aux hommes de laisser libre cours à une frénésie prédatrice aussi folle que celle, reproductrice celle-là, des bancs revenus massivement frayer dans ces eaux froides.

DĂ©jĂ  terribles en raison du froid, d’une mer souvent dĂ©chaĂ®nĂ©e et d’un engagement physique Ă©prouvant, les conditions de cette pĂŞche se font carrĂ©ment dantesques quand la compĂ©tition dĂ©gĂ©nère en tricheries et violences en tout genre. Sous la coupe d’un patron truand prĂŞt Ă  toutes les extrĂ©mitĂ©s pour « se faire du fric avec la poiscaille Â», c’est pour leur vie-mĂŞme qu’Adam, Cole et Nash vont devoir se battre, conjurant Ă©puisement et blessures Ă  coups de speed et autres substances illicites, essuyant la colère des concurrents flouĂ©s et, dans un surcroĂ®t de tension narrative, s’efforçant par tous les moyens Ă  leur tour d’enfin inverser le rapport de force.

Cela pue le poisson jusqu’au coeur des pages, glissantes d’écailles et de viscères quand ce n’est de gasoil et de fluide hydraulique souillant aussi bien l’eau potable Ă  bord que la mer bientĂ´t. Collant au plus près de la rĂ©alitĂ© brute et des sensations d’Adam dans une confrontation sans concession aux Ă©lĂ©ments, Ă  la vĂ©ritĂ© crue de caractères se dĂ©voilant jusqu’à la corde et aux violences d’un système Ă©conomique devenu un laminoir pour ces forçats de la mer, le rĂ©cit prend le lecteur aux tripes dans un combat de tous les instants, fĂ©roce, mortel, mais pour autant traversĂ© de sublimes fulgurances : les beautĂ©s âpres de la nature et de la mer, la camaraderie rugueuse et instinctive Ă  bord, le triomphe sur soi-mĂŞme Ă  force d’effort et de tĂ©nacitĂ©.

Nourri de l’expĂ©rience de l’auteur qui, vers la vingtaine et avant ses Ă©tudes de droit, embarqua lui aussi sur l’un de ces chalutiers croisant au large de l’Alaska, un premier roman coup de poing, âpre et immersif, sur les implacables rĂ©alitĂ©s de la pĂŞche commerciale et sur cette vĂ©ritĂ© on ne peut plus flagrante ici : « la raison du plus fort est toujours la meilleure Â». Coup de coeur. (5/5)

 

Citations :

Je ne te parle pas de pĂŞche sportive, oĂą on taquine les poissons pour le plaisir. Je te parle de manier une senne ou un filet maillant, de choper des crabes, de mouiller la palangre – toutes les façons d’attraper de la poiscaille pour du fric. Tu l’as dĂ©jĂ  fait ?


Dans toute ruée vers l’or, il y a toujours une poignée d’inconscients qui connaissent une fin tragique bien méritée. Voilà ce qui se rappela à lui tandis qu’il parlait avec cet homme dans ce paysage désolé. Une évidence qui s’accordait plus ou moins avec sa vision de la morale universelle : la bêtise est toujours plus sévèrement punie que la méchanceté.


Mais la vue qu’offrait le pont n’était qu’une toile sans couture oĂą le ciel tĂ©nĂ©breux se confondait avec l’eau, enveloppant le bateau dans une housse gris sale. 


Je vais te dire ce qu’il m’a appris : ce que tu vois, là, ce n’est pas de l’eau. C’est de la lave en fusion. Tu passes par-dessus bord, c’est foutu. Ne t’imagine pas que, si tu tombes, tu vas survivre pour raconter ça à tes petits-enfants, parce que ce ne sera pas le cas. De nuit, ou même en plein jour, avec le courant qui cavale, le temps que ta tête émerge, tu es déjà cinquante mètres derrière le bateau. Peut-être cinq cents, le temps que les autres remarquent ton absence. Et alors ils te cherchent dans cet océan déchaîné, luttant contre l’écume, le vent, les immenses lames dans tous les sens. Peut-être même qu’ils te cherchent dans le noir. Ça, c’est deux ou trois minutes de solitude avant que l’hypothermie te tétanise les muscles et que la mer de Béring s’invite dans tes poumons. Ensuite, tu es tout juste bon à appâter les crabes. (Cole s’était remis à sourire.) Donc, première règle : autour du bateau, c’est pas de la flotte, c’est de la lave. Tu tombes, tu crèves.


— OĂą est le canot de sauvetage ? s’enquit Adam.
— Quoi, comme sur le Titanic ? Tu crois que l’orchestre va sortir pour jouer pendant qu’on coule Ă  pic ? Ou peut-ĂŞtre Supertramp ? On n’a pas cette chance. Notre bateau est bien trop petit pour avoir un canot. Sans dĂ©conner, le bateau lui-mĂŞme est Ă  peine plus gros qu’un canot. (Il planta son index dans le torse d’Adam.) Le principal Ă©quipement de survie, c’est toi. Ton cerveau. Alors ne nous mets pas dans la merde et ne te mets pas dans la merde.


Ce sont les œufs qui nous intéressent, tu comprends. Les femelles en sont pleines à cette période de l’année. Mais pendant le frai, elles puisent dans leur graisse et leur chair est dégueulasse. Même pour un pari, tu n’en boufferais pas. Seuls les œufs ont de la valeur. Une fois qu’on les a extraits, le reste sert à faire de la pâtée pour chats. Pour l’instant, les œufs ne sont pas encore prêts, donc les poissons ne valent rien. Ils deviendront intéressants juste avant le frai. Avant l’heure, les œufs ne sont pas à maturité, après l’heure, tu te retrouves avec un filet rempli de femelles vides qui ont déjà pondu. Ça fait encore plus de pâtée pour chats. Cinquante dollars la tonne. Voilà pourquoi tous ces bateaux attendent sagement ici. La période du frai ne dure que quelques jours, alors tu dois être là et te tenir prêt au cas où les poissons auraient de l’avance (…)
 
 
Le département de la pêche et de la chasse de l’Alaska. Les agents de la maille, ce sont eux qui décident quand ça commence. Ils échantillonnent les poissons à quelques heures d’intervalle, et quand c’est le bon moment ils donnent le feu vert. Ils annoncent l’ouverture, et pendant douze heures, admettons, on peut pêcher. Ensuite ils referment le créneau, le temps de compter combien de poissons on a pris, et ils décident si Mère Nature peut supporter une deuxième branlée. Si c’est possible, on est autorisés à y retourner, et ainsi de suite jusqu’à ce qu’on ait pêché le quota pour l’année. En général, celui de Togiak est raflé en quelques jours, mais on n’a pas de seconde chance. Une fois le quota atteint, c’est terminé. Si on paume un filet, qu’on a une panne de moteur, ou qu’on se fait mal, on perd une saison entière. Et s’ils annoncent une ouverture alors que ça souffle à cinquante nœuds, on pêche quand même, parce qu’on ne peut pas attendre le beau temps pour se rattraper. On s’y met dès le feu vert, et c’est non-stop jusqu’à la dernière minute. On dort une fois que c’est terminé.


Il leva sa main libre vers le ciel, comme s’il allait pouvoir le déchirer pour révéler ce qu’il dissimulait, un paysage ordinaire d’autoroutes et de chaînes de restaurants. Mais les montagnes restèrent en place, et ses doigts ne fendirent que l’air. Au-delà de l’ancrage, le continent était brusquement délimité par une plage pentue et jonchée de plusieurs décennies de bois flotté. Des arbres entiers écorcés et polis par l’érosion, et d’immenses dunes. À seulement quelques mètres de la plage, des montagnes surgissaient de la toundra, des parois rocheuses noires et escarpées émergeant de la neige pour s’élancer dans d’abruptes falaises qui dominaient la baie. Adam suivit des yeux leurs flancs qui s’élevaient pour disparaître dans un brouillard blanc. Il ignorait quelles forces faisaient tourner le monde, mais ici, loin d’être souterraines, elles étaient visibles à l’œil nu. L’air avait un goût iodé. Une brise légère rida la mer un instant, et Adam regarda le calme plat lisser sa surface. Apparut alors le reflet de son visage, penché par-dessus bord.


Tes ancĂŞtres Ă©taient exceptionnellement douĂ©s pour la chasse et la pĂŞche. Sinon, ils n’auraient pas survĂ©cu. Ou alors, un autre homme des cavernes, plus douĂ©, aurait baisĂ© ta mĂ©mĂ© du glaciaire et ta petite gueule de trafiquant d’ecstas ne serait pas lĂ  aujourd’hui. C’est pareil pour les otaries, les ours et toutes les autres bestioles du coin. Un siècle Ă  vĂ©gĂ©ter dans des bureaux et Ă  se remplir la panse de salade ne va pas balayer des milliards d’annĂ©es d’évolution. La pĂŞche, mon pote, c’est un des derniers boulots au monde oĂą on fait ce pour quoi on est gĂ©nĂ©tiquement programmĂ©. On traque des animaux sauvages, on les tue, et on touche un putain de salaire pour ça. Si tu fais ça ne serait-ce qu’un an ou deux, comment tu veux retourner Ă  ta vie d’avant ? Tu peux ĂŞtre couvreur, vendeur de voitures ou je ne sais quoi… Il n’y a pas de sot mĂ©tier, hein, il faut bien gagner sa croĂ»te. Mais c’est incomparable. Personne n’a Ă©voluĂ© pour devenir vendeur de Toyota, putain.


Ils arrivent, t’inquiète. Sinon, cet ours ne serait pas ici, expliqua Nash en balayant du bras l’embouchure de la baie et l’océan. Ils sont là. Par millions. Et ils se dirigent droit sur nous, comme s’ils étaient sur des rails. Ils n’ont pas le choix. Au départ, tu en aperçois quelques-uns, puis d’autres, et à la fin, c’est une masse à perte de vue. Il faut le voir pour le croire. Ils s’amassent dans la baie et commencent à bondir hors de l’eau. Quand on sera au cœur de l’action, tu verras des poissons frétiller à la surface sur des milles à la ronde. On dirait une sorte de fléau biblique. Tu as l’impression qu’il y en a à l’infini. (Il écarquilla les yeux en montrant ses dents.) Tu es dans un cauchemar où tu n’as pas le temps de dormir et tu dois tuer du poisson pour l’éternité, couvert de mucus et de sang, et ils continuent d’affluer. Et puis, en l’espace d’une seconde, quand tu te dis que tu ne tiendras pas une heure de plus, pouf, ils ont disparu. Jusqu’à l’année suivante.


 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire